Мовний етикет проявляється па різних мовних рівнях. На рівні лексики і фразеології мають місце спеціальні слова, стійкі вирази (вибачте, дозвольте заперечити і ін.), А також спеціалізовані форми звернення (пані, товариші, друзі та ін.). На граматичному рівні мови мовний етикет проявляється у використанні для ввічливого поводження множини (зокрема, займенники Ви), питальних речень замість владним (Вибачте, чи не підкажете, котра година?). На стилістичному рівні мають місце: вимога грамотної мови; відмова від вживання слів, які називають непристойні об'єкти і явища. На произносительном рівні етикетні спілкування проявляється у використанні ввічливій, поважної інтонації, в суворому дотриманні норм орфоепії (будь ласка, але не пожалуста й ін.). На організаційно-комунікативному рівні мають місце заборони - не можна перебивати співрозмовника, втручатися в чужу розмову і т.д.
Роль мовного етикету виявляється в виконуваних ним функціях, з якими слід познайомити учнів на практичному, доступному їм рівні.
Сфера використання мовного етикету являє собою сукупність ситуацій спілкування, які характеризуються різними обставинами: місцем спілкування, темою розмови, мотивами співрозмовників, метою спілкування та ін. Спілкування в різних ситуаціях обслуговують тематичні групи мовного етикету, «звернення», «залучення уваги», «вітання»,«знайомство»,«прощення»,«вибачення»,«вдячність»,«привітання»,«побажання»,«співчуття»,«співчуття»,«запрошення»,«пропозиція»,«прохання»,«згода», «відмова», «схвалення», «Комплімент» і ін.
Кожну тематичну групу становлять формули (одиниці) мовного етикету. Це слова, вирази, що застосовуються на трьох стадіях розмови: на початку (вітання, звернення та ін.), В основній частині і при завершенні розмови (прощання, побажання та ін.). У тематичну групу може входити від 5 до 15 одиниць мовного етикету. Наприклад, тематична група «вітання» представлена наступними одиницями: здрастуй, здрастуйте, доброго ранку, добрий день, добрий вечір, привіт, здорово, моє шанування, ось так зустріч, здоров'я бажаю, ласкаво просимо і ін.
Основні напрями навчання молодших школярів мовному етикету.
Перший напрямок - формування ціннісних орієнтирів у сфері людського спілкування. Перелік ціннісних орієнтирів представлений в «Програмі духовно-морального виховання і розвитку школярів»: культура, культурна людина, повагу до гідності людини, толерантність, світська етика, ввічливість, гармонія, краса і ін.
Другий напрямок - формування у молодших школярів уявлень про мовленнєвий етикет як засіб вираження шанобливого ставлення до оточуючих людей.
Вправи
1. На перерві учень, підбігаючи вчителю, крикнув: «А скільки часу?» Порахуйте, скільки помилок допустив хлопчик.
Відповідь: кричав, не використовував звернення і слова ввічливого прохання.
2. Учениця на уроці постійно крутилася, заводила розмови з оточенням. Вчителька зробила дівчинці зауваження, попросила припинити сторонні розмови. Та сказала: «Будь ласка, буду мовчати». Ввічлива учениця?
Третій напрям - вдосконалення, збагачення словникового запасу учнів в галузі мовного етикету. По-перше, необхідно забезпечити кількісне поповнення словника новими, раніше невідомими формулами мовного етикету (Рада тебе бачити; Шкодую, що так вийшло й ін.). По-друге, слід вести роботу по якісному вдосконаленню словника, що передбачає:
а) уточнення значення формул (одиниць) мовного етикету ( Що означає вітання « Здрастуйте !»?);
б) усунення нелітературних формул мовного етикету (просторічних одиниць, жаргонізмів і ін.);
в) активізацію словникового запасу, переклад формул мовного етикету з пасивного словника в активний;
г) систематизацію словника «ввічливих слів». Наведемо приклад.
Вправи
Прочитайте «ввічливі слова», розподіліть їх по двом стовпчиків: в перший - слова-привітання, в другій - слова-прощання.
До побачення, добрий вечір, до швидкої зустрічі, здрастуйте, радий вас бачити, поки, всього хорошого, на добраніч, здоров'я бажаю.
Четвертий напрямок - навчання школярів вибору доречною мовної одиниці з урахуванням мовної ситуації (цілі спілкування, обставин комунікації, співрозмовників і ін.); розвиток почуття доречності висловлювання. Наведемо приклади завдань.
Вправи
- 1. Петя хоче, щоб старший брат взяв його з собою на прогулянку в парк. Яка прохання здасться братові найбільш переконливою? За рахунок чого виходить ввічливе прохання? Послухайте три варіанти прохання:
- 1) «Я теж хочу гуляти!»;
- 2) «Саша, я піду з тобою!»;
- 3) «Саша, візьми мене з собою на прогулянку. Я давно не був в парку ».
- 2. Діти грали у дворі в футбол. Ваня спіткнувся, сильно розбив коліно. Які слова товаришів по команді його підтримають в цій ситуації? Послухайте, що говорили хлопці:
- 1) «Ну і як нам тепер грати? Нас мало!";
- 2) «Ваня, тобі боляче? Тобі допомогти йти? »;
- 3) «Ваня, ти можеш грати? Посидь, ми без тебе зможемо дограти».
Широке поширення отримали такі прийоми навчання мовному етикету:
- 1) аналіз зразків культури мовної поведінки з використанням літературних творів;
- 2) бесіди морально-етичного характеру («Як висловити співчуття»);
- 3) конкурси-експромти («Як привітати іменинницю»);
- 4) рішення мовних завдань проблемного характеру;
- 5) розігрування сценок на основі запропонованих мовних ситуацій;
- 6) комунікативно-рольові ігри («У бібліотеці»);
- 7) ведення «Словарика важливих слів», побудованого за тематичним принципом;
- 8) навчання виявленню і виправленню порушень мовного етикету;
- 9) навчання етикету телефонної розмови, листування в Інтернеті, SMS-повідомлень;
- 10) турніри ввічливості як форма узагальнення, систематизації вивченого.
Підсумовуючи все вище сказане, варто відмітити таке: щоб удосконалювати мовленнєвий етикет учнів, ми повинні насамперед вмотивувати її і спонукати дітей до неї. Це означає, що ми не просто нав'язуємо учням вивчення того чи іншого мовного явища, не наказуємо виконати якусь мовленнєву вправу, а, включивши учня у відповідну діяльність, гарантувати її мотив. Процес створення будь-якого висловлювання проходить такі етапи: мотив, відчуття мовленнєвого завдання, внутрішня програма мовленнєвої дії і її реалізація, планування висловлювання в конкретній формі й створення його в словесній. Все, що ми говоримо, ми говоримо з якоюсь метою (ціль) і для чогось (мотив).